ا.ب.تلوين

22 يونيو، 2008 عدد المشاهدات : 2,739

حين كتبت أول ما كتبت عن خطوات النشر الحر عبر موقع لولو، تفاعل معي القليلون، أبرزهم كان الفنان معمر عامر، ذلك أنه اجتهد ليعثر على ما فاتني من خطوات، وحلول لمشاكل نادرة لم تمر علي.

أول ما نشره معمر على موقع لولو، كان كتاب A.B.Coloring ووفره معمر كذلك للتنزيل بالكامل بالمجان، وهو كتاب موجه للأطفال الصغار، عبارة عن رسومات لحيوانات يرمز كل واحد منها للحرف الهجائي وللطفل أن يلونه كيفما يشاء.

حين علقت على إعلان معمر عن كتابه الأول، سألته وماذا عن اللغة العربية، فلم يردني معمر خائبا، إذ بعدها بأيام أعلن عن النسخة العربية من كتابه، وأسماه ا.ب. تلوين، ثم كان أن اشتريته بالطبع لكن مع بعض الكتب الأخرى، نسخ محسنة من كتبي (لنا حديث عنها عما قليل).


الطريف في الأمر أن ابنتي ذات السنوات الخمسة ونيف أقبلت على الكتاب – بنسختيه العربية والانجليزية – وأخذت تلون فيه، بل إنها بدأت تلاحظ تشابها بين الحيوانات المستعملة في العربية والانجليزية. كنت سأسارع بالتعليق لماذا تكرار الحيوانات، أليس هناك ما يكفي لاستعمال قائمة مختلفة تماما في كل كتاب، لكن ابنتي علمتني درسا جميلا، فهي ربطت بين اسم نملة بالعربية وبين Ant بالانجليزية، فوجدت أن هذا التكرار مطلوب ومحمود، ليعرف الطفل اسم الحيوان بأكثر من لغة.

على أن صغيرتي كذلك لاحظت شيئا فات على معمر، فهو اختار موز ليرمز إلى حرف الميم، لكنه رسم موزة واحدة، في حين الاسم يرمز إلى صيغة الجمع، ولذا عليك يا معمر أن تحل هذه القضية، إما تحولها من موز إلى موزة، أو ترسم أكثر من موزة، فهؤلاء الصغار يلاحظون أشياء غريبة حقا!

الملاحظة الأخيرة كانت أن حرف العين في نهاية كلمة ضفدع جاء على قطع الصفحة من أسفل، وأرى أن رفعه قليلا لأعلى أفضل.

لا أملك في النهاية سوى الدعاء للفنان معمر بكل النجاح والتوفيق، وإن كان لي أن اقترح لقلت لماذا لا تمزج يا معمر الكتب كلها معا، العربية والانجليزية والفرنسية، أو العربية مع الانجليزية، فهذا أفضل ثنائي مرغوب فيه في وقتنا الحالي، وبذلك يتعلم الطفل أشكال الحروف، وأسماء تلك الحيوانات بالعربية وبلغات ثانية.

في النهاية أتمنى أن تكون مقالتي هذه سببا في رسم ابتسامة على وجه معمر، يوم أن يقرأ هنا مراجعتي لكتابه، ويوم أن يجد غيري وقد اشترى من كتبه!

هذا مثال آخر على فكرة تأليف الكتب ونشرها، حتى ولو انتهى بك الأمر عزيزي القارئ بتأليف كتاب وشراء نسخ منه فقط لنفسك ولأصدقائك، ولربما أريته لدار نشر أو مستثمر أو صديق، فقرر نشر كتابك بعدما اقتنع بما فيه، لا تدري، جرب فماذا ستخسر، لديك الخطوات، ولديك تجارب سابقة، ولديك صيف طويل، ولا يمنعك سوى أن تريد وترغب!


الأقسام : ملخصات كتب

التعليقات

السلام عليك يا طيب
نجحت مقالتك في رسم ابتسامة عريضة على وجه معمر :)
أشكرك عليها كثيييرا وعلى متابعتك واهتمامك بخطواتي الأولى وأنا ممتن لملاحظاتك البناءة التي جاءت نتيجة مراجعة دقيقة بمساعدة طفلتك الحاذقة التي تستحق بدورها شكرا خاصا لما لفتت نظرنا إليه، فما أجمل ملاحظات القراء الصغار :)
بدوري سأعمل على تغيير ما ينبغي تغييره و هذا سيكون سهلا نظرا لخاصية التعديل التي يوفرها النشر الحر كما تعلم يا طيب.
تقبل تحياتي

بواسطة AMTOON بتاريخ 22 يونيو 2008

السلام عليكم

بالنسبه للكتاب فهو ممتاز للأطفال وهناك كتب كثيره على شاكلته ولكن اقتراحك بدمج اللغات الثلاث فهي فكره ممتازه ولا توجد في الاسواق سيكون الكتاب الاول من نوعه في هذا المجال فأضم صوتي لصوتك اخي شبايك.

وفقنا الله واياكم

بواسطة رائد بتاريخ 22 يونيو 2008

الاطفال … زينة الحياة الدنيا وهم رأس المال وعماد المستقبل
شكــرا علــى التلخيص

بواسطة كامل بتاريخ 22 يونيو 2008

السلام عليكم و رحمة الله
إنه من اللافت للإنتباه أن فكرة الكناب جميلة وجذابة، و هذا لا يخفى على كل من يشتغل مع الطفل تربية وتوجيها أو نشرا و توزيعا، و السر فيه حقا هو القدرة على صياغة موضوع تعليمي في غاية الأهمية ” تعليم حروف باللغات الثلاث، العربية والفرنسية و الإنجليزية” وتبيسطها للأطفال بوضع رسمة وتحتها كلمة دالة عليها، يكون الحرف الاول فيها هو الحرف موضع التعلم، وهذا النوع من الآليات يمكن الطفل من تطوير رصيده اللغوي والمعرفي وحتى نموه الحسي الحركي من خلال الفسحة المتاحة له في ملامسة الحرف وتلوينه، ليحرز في النهاية صاحب الكتاب هدفا تربويا ومعرفيا و فنيا بفعالية …
في الأخير شكرا لصديقي الفنان على كتابه هذا.. شكرا لصاحب المدونة على اضاءاته و طروحاته .. فكرة النشر الحر حفزتني كثيرا على نشر مؤلفاتي و أفكاري، فانتظروني معكم..
مع كامل الاحترام و التقدير..بلال نكديل

بواسطة بلال بتاريخ 22 يونيو 2008

من الجيد الألتفات لمثل هذا النوع من النشاطات المفيدة للأطفال بدلاً من الألعاب
شكرً

بواسطة أ . جديداوي بتاريخ 22 يونيو 2008

الاحظ حبك الشديد للصور , فكل تدوينه من تدويناتك تحوي صورة تعبر عما بداخلها, فرب صورة تغني عن الف كلمة, كذلك هي الحال بالنسبة للاطفال , فالطفل يتمتع بقدرة هائلة على ربط الصور ببعضها البعض و بما تعبر عنه , لذلك فان استخدام الصور يعد افضل طرق تعليم الطفل على الاطلاق, واخيرا انا من اشد المؤيدين لطريقة تعليم الطفل وهو يلون او يلعب , فلذلك عظيم الاثر على قدرة الطفل و استعداده لاستيعاب ما تقدمه له من معلومات

بواسطة العلواني بتاريخ 22 يونيو 2008

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

مبروك على صاحبك إتمام طبع الكتاب، من الجميل أن نرى إصداراً باللغة العربية من إنتاج المتحدثين بها. ولدي اقتراح بسيط اتمنى أن يصله من خلالك أو من خلال مدونتك. وهو عن توفير موقع باللغة العربية موجه للأطفال يعلمهم اللغة العربية من خلال الرسم والتلوين ويكون بسيطاً. لا أدري إن كان هناك موقع عربي يدعم هذه الفكرة، ولكنها فكرة جميلة وأعتقد أنها ناجحة.

تحياتي لك وللرسام
وتمتم بود

بواسطة أبو هارون بتاريخ 22 يونيو 2008

أقتبس كلامك يا رؤوف “هذا مثال آخر على فكرة تأليف الكتب ونشرها، حتى ولو انتهى بك الأمر عزيزي القارئ بتأليف كتاب وشراء نسخ منه فقط لنفسك ولأصدقائك، ولربما أريته لدار نشر أو مستثمر أو صديق، فقرر نشر كتابك بعدما اقتنع بما فيه، لا تدري، جرب فماذا ستخسر، لديك الخطوات، ولديك تجارب سابقة، ولديك صيف طويل، ولا يمنعك سوى أن تريد وترغب!”
وأوجهه لنفسي ولكل من لدية حلم بأن يكتب كتاب .

بواسطة shadi mohamed بتاريخ 22 يونيو 2008

[...] يونيو 22, 2008 قام الأخ الطيب رءوف شبايك بعرض مراجعة لكتابي “أ.ب.تلوين” بطريقة جذابة على مدونته المميزة، حيث أرفق العرض بصور [...]

بواسطة أ.ب.تلوين في مدونة شبايك « AMTOON بتاريخ 22 يونيو 2008

ما شاء الله عليك اخي رؤوف
تفتح لنا افاقة واسعة وما علينا الا ان نمشي بها
اني ارى فيك مشروع دار نشر للشباب
انك تذكرني بدار نش في بلدي افتتحت فرعاً خاصاً بكتب الميتدئين في الكتابة وتكفلت بتسهيل نشر هذه الكتب

موقع ممتاز

بواسطة sahar بتاريخ 5 يوليو 2008

فكرة رائعة وعمل جميل جدا =)

جزا الله السيد معمر خيرا وحفظ ابنتك الصغيرة ..

أطيب التحيات ..

بواسطة لطيفة الحاج بتاريخ 17 يوليو 2008

شكرا جزيلا أخي على الإشارة إلى هذه الكتب، أدعوك للاطلاع على هذا الكتاب، وأقترح أن تعلمنا طريقة التصميم فقد بدا كتابي على لولو بغير ما أردته، خاصة في مقاسات الغلاف، ربما هناك شيئا ما لم أفهمه، مع أنني حاولت جاهدا أن أخرج الكتاب في أفضل صورة. ولك مني الشكر الجزيل.
الرابط: http://www.bac2univ.com/?p=236

بواسطة adabwebmaster بتاريخ 19 يوليو 2008
شارك بتعليق

لحفظ التعليقات في ملفك الشخصي، يمكنك تسجيل الدخول أو تسجيل إشتراك جديد.

(مطلوب)

(مطلوب)